Road_Warrior @ newnews.ca
正法久住 : - 共建 “ 论坛净土 ”
在下留意到有一个声音 ;在争取中医针灸业共同关住的论题地盆,避免嗡嗡之声不断骚扰,不胜其烦。在下提议不如另开标题,供有识之士共同参与讨论。但真诚的祈望 不想参与讨论的;不要张贴帖子 在此标题之下,让我们有一块土地切磋业界、公众共同关注的问题,更希望能得出一些结论;去函政府及过渡管理局作一些切实的建议。
相信最近同袍已收到管理局寄来的第二期 ( 卷一 ) 《过渡委员会致业界简讯》,本期部份内容;相信对不久将来要注册入职的省内外同业有非常深远的影响,尤其在单一省份的层次所不能控制的《国内贸易协议 2009 修訂协议》 (AIT) 内第七章的《劳动力各省流通》条款。
其他安省执业者火热关注的有 ‘ 执业所需语言 ’ 、 ‘ 依祖辈注册入职的豁免 ’ 、 ‘ Doctor ( 医生 ) 头衔 ’ ;及刚完成的 ‘ 中医针灸师入职标准 ’ 五省普查第一阶段报告书。
先饮为敬,容许在下先发表观点 ( 之一 ) ,其他有识之士请多提有建设性的意见,待有机会集合各路英杰的论述,向政府及局方提出。旁观者非常欢迎;但请尊重其他人,勿以 “ 文攻武斗 ” 式在此处喧哗跟帖。
1) 《劳动力各省流通》条款 ( ‘The Labour Mobility’ provision )
AIT 是在 1994 年签订的各省、区联合协议 ( 属联邦层级 ) ,十多年后联邦政府见劳动力仍不能在各省流通,于是在 2009 年修订内容,要求各省受规管的专业团体订立共同标准,除合理的特殊情况下,不能制订防碍外省注册的专业人士进入本省、区执业,例如考试、驻省受训期等要求。安省过渡 ‘ 中医管理局 ’ 必需制订符合这要求的条例,这意味着:例如卑诗省的注册中医师及针灸师可以在最低阻力下,可在安省注册执业。
2) 执业所需语言
明文建议卫生厅长要求 ‘ 注册中医医生 ’ (Dr. TCM) ;在执业操作时需懂 “ 一定程度 ” 的英或法语文的文件有; HPRAC 2006 《关於 ‘ 中医医生 ’ 头衔》报告书内第 8.2 (b) 建议 :注册为 ‘ 中医医生 ’ ‘ 不可豁免 ’ 的条件之一,其他建议 ‘ 不可豁免 ’ 的条款有品格审查;无执业操作时所犯的刑事法纪录等等。
那其他传闻中的注册 ‘ 中医师 ’ 、 ‘ 针灸师 ’ ,乃至 ‘ 中药师 ’ 需否懂 “ 一定程度 ” 的英或法语文,在下认为可免则免。前题是尽快制订注册中医医生 (Dr. TCM) 的入职要求,若过渡管理局采纳上文 HPRAC 2006 报告内 ‘注册中医医生 ’ 的语文的要求 ,好处是其他职级在执业或在法律上有需要时,可有专业行内人士提供依据 。退一大步来看事情,若管局对其他职级的英 法语有所要求,那只需订立如 “ 五十岁以下, ‘ 有条件 ’ 注册后之三年内需完成一个 90 小时的在职语文培训课程 ” 即可。当然,此等职级亦无需太严格,须知各人在安省已行医多年,所碰到因语言沟通而发生的医疗事故未有所闻也。
同事们有何高见 ?
July 2009 Blog @ apricotland.com...
Tags:
#27491#27861#20037#20303 , forum , tcm in ontario
Posted at: 03:13 PM | 0 Comments | Add Comment | Permalink
Canada Society of Chinese Medicine & Acupuncturists issued a practicing notes to all members in Ontario. We spoke to XB regarding the College license policy and professional conducts.
Tags:
cmp ac , cscma , practice
Posted at: 11:05 PM | 2 Comments | Add Comment | Permalink